Giancarlo Pontiggiawas born in Seregno (Province of Milan) in 1952. He studied literature at the University of Milan. He was the editor of the Niebo poetry magazine from 1977 to 1981. In collaboration with Enzo di Mauro he published the book La parola innamorata. Poeti nuovi (Feltrinelli 1978). Pontiggia has translated Sade, Céline, Mallarmé, Valéry, Supervielle, Bonnefoy, ancient works by Pindar, Sallust, Rutilius Namatianus and the Disticha Catonis. He and his wife Maria Cristina Grandi published Letteratura latina. Storia e Testi in three volumes (Principato 1996-1998). He is the editor of various literature magazines and a literary critic for the Avvenire daily newspaper. Together with Paolo Lagazzi he manages two series of publications for Moretti & Vitali (Fabula and I volti di Hermes). The Guanda publishing house published his two poetic anthologies Con parole remote (1998, which was awarded the Eugenio Montale International Prize) and Bosco del tempo (2005). Further publications include three volumes of essays, titled Contro il Romanticismo. Esercizi di resistenza e di passione (Medusa 2002), Selve letterarie and Lo stadio di Nemea. Discorsi sulla poesia (Moretti & Vitali 2006 and 2013 respectively) and the drama essay Stazioni (Nuova Editrice Magenta 2010). His works have been translated into various languages. Giancarlo Pontiggia lives in Milan.